English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
work request U برگ درخواست انجام کار برگ کار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Arrears of work . Back log of work . U کارهای عقب افتاده
to g. any one's request U درخواست کسیراپذیرفتن
at the request of U بخواهش
at the request of U به خواهش [به درخواست]
on request U وقتی که درخواست بشود
at my request U مطابق با تقاضای من
at the request of U تقاضای
at the request of U برحسب
by request U بنا بر خواسته [میل]
on request of which [at his request] U به درخواست او
d. of a request U در درخواست
request U چیزی که کسی تقاضایش را دارد
request U درخواست می کنم
request U درخواست اماد کردن درخواست کردن
request U تقاضا
request U تقاضا کردن درخواست کردن
request U تمناکردن
request U خواستار شدن
request U تقاضا خواسته
request U درخواست
request U خواهش
request U سیگنال ارسالی توسط فرستنده به گیرنده وپرسش اینکه آیا گیرنده آماده دریافت داده است یا خیر.
request U تقاضا برای چیزی
request U متنی که حاوی اطلاعاتی درباره استاندارد جدیداست واز کاربرمی خواهد که متن را بررسی کندوتوضیحات اضافی را ایجاد کند
d. of a request U عدم قبول خواهش
request mast U گزارش از طریق سلسله مراتب
to request the company of: U حضور کسی را خواستن
to request issuance U تقاضای صدور کردن
request time out U تقاضای تایم اوت یک دقیقهای
request stop U ایستگاهیکهدرآناتوبوستنهازمانیمیایستدکهمسافرانخبردهند
request signal U علامت درخواست
to be in great request U زیادمورد احتیاج بودن
to be in great request U مورد احتیاج زیاد بودن
supervisor request U درخواست نافر
request to send U تقاضای ارسال
request substitution U تقاضای تعویض
REQUEST STOP U ایستگاه درخواستی
My money request to him U طلب من از او [مرد]
I [O] request [IORQ] U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
letters of request U rogatory
purchase request U درخواست خرید جنس تقاضای عقد پیمان خرید
request for discharge U عرضحال اعاده اعتبار دادن عرضحال اعاده اعتبار
mission request U درخواست اجرای ماموریت هوایی
request for proposal U تقاضا برای پیشنهاد
request for quotation U استعلام بها
i humbly request that U خواهش عاجزانه دارم که ...
Thank you for the confirmation of your request! U از تایید درخواستتان خیلی متشکرم.
request modify U درخواست تصحیح دارم درخواست تغییر میکنم
request mast U از طریق سلسله مراتب
to grant a request U درخواستی را اعطا کردن
request for quotation U تقاضا برای اعلام قیمت
To swallow ones pride and request someone (to do something). U نزد کسی رو انداختن ( تقاضایی کردن )
initial fire request U درخواست ابتدایی اتش
input [output] request U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
His request was in the nature of a command. U خواهش اوحالت حکم ودستور را داشت
request for price quotation U درخواست مظنه قیمت
by popular [demand] request U درخواست توده پسند
To go to work . to start work . U سر کار رفتن
divorce granted at the a woman's request U طلاق خلع
to work off U مصرف کردن دست کشیدن از
we have done our work U را کردیم
to work out U منتهای استفاده را کردن از
useful work U کار مفید
to work out U زیادخسته کردن
useful work U کار سودمند
to work out U پیداکردن
we have done our work U ما کار خود
to work with a will U بامیل کارکردن با شوق وذوق کارکردن
to work off U بفروش رساندن اب کردن
they have done their work U را کرده اند
i am through with my work U ازکارفراغت پیدا کردم
to keep at some work U د رکاری پافشاری کردن دنبال کاریراگرفتن
new work U عملیات نوسازی قطعات عملیاتت تجدید قطعات یا تجدیدبنا
to look for work U پی کار گشتن
near work U کاری که نگاه نزدیک می خواهد
to look for work U عقب کارگشتن
they have done their work U کار خود
to work in U جادادن
to work in U داخل کردن
to work off U خالی کردن
to work out U دراوردن
wonder work U معجزه استادی عجیب
to work it <idiom> U روی چیزیی کارکردن و حل کردن
to work someone up <idiom> U تو جلد کسی رفتن
work out U خوب پیش رفتن
work up <idiom> U برانگختن
work over <idiom> U کتک زدن برای اخاذی
work out <idiom> U تمرین کردن
work out <idiom> U برنامه ریزی کردن
work out <idiom> U موثر بودن
to work it <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
to work together U باهم کارکردن
work U کار [فیزیک]
to work out something U حل چیزی را پیدا کردن
to work out something U چیزی را حل کردن
to work together U همیاری کردن
to work together U دست به دست هم دادن
to work together U تعاون کردن
work on/upon <idiom> U تفثیر گذاردن
work off <idiom> U اجبار چیزی به حرکت
work into <idiom> U آرام آرام مجبور شدن
work out U تدبیرکردن
work out U تعبیه کردن
work out U حل کردن
work out U در اثرزحمت وکار ایجاد کردن
work out U از کار کاردراوردن
work off U از شر چیزی خلاص شدن بفروش رساندن
work in U وفق دادن
work in U داخل کردن
work in U مشکلات را از میان برداشتن
work out U تمرین
work out U تمرین امادگی
work in <idiom> U قاطی کردن
work in <idiom> U ساییدن
To work on someone کسی را پختن [از نظر فکری وذهنی آماده کردن]
work up U عمل اوردن
work up U ترکیب کردن ساختن
work up U بتدریج برانگیختن
work up U کم کم فراهم کردن
work out U برنامه یک جلسه تمرین
work in U با فعالیت و کوشش راه بازکردن
work U قطعه کار
work U انتقال انرژی برابرحاصلضرب نیرو در جابجایی نقطه اثر ان
he is at work U مشغول کاراست
by work U کار غیر مقرر
work U کوشش
work U عمل کردن
work U عملی شدن
work U کارکردن
at work U دست درکار
at work U مشغول کار
work U موثر واقع شدن عملی شدن کار
work U کار کردن
work U فضای حافظه که اپراتور اشغال کرده است
get to work U مشغول کارشوید
get to work U دست بکار زدن
get down to work U بکار پرداختن
all work and no p U درکارامدن
all work and no p U بکارافتادن
at work U سر کار
by work U کار فرعی
he is at work U سر کار است
work U استحکامات
work U نوشتجات
work U کار
work U شغل
do your own work U کارخودتانرابکنید
work U وفیفه
out of work U بیکار
work U زیست عمل
work U عملکرد
work U موثر واقع شدن
work U اثارادبی یا هنری
work U کارخانه
i am through with my work U کارم به پایان رسید
cessation from work U فراغت ازکار
work weeks U کارهفته
work week U کارهفته
work baskets U سبد سوزن و نخ
work basket U سبد سوزن و نخ
donkey work U خرکاری
work year U سال کاری
I just cant drop my work and go . U نمی توانم کارم را ول کنم وبروم
He is attentive to his work . U متوجه کارش است
chain work U کار زنجیرهای
clock work U چرخهای ساعت
work-shy U فردتنبلوکارنکن
To set someone to work. U کسی را سر کار گذاشتن
It was the work of a moment . U کا ریک لحظه بود
To do the donkey work U خرحمالی کردن
It didnt work out. U درست درنیامد
Keep your mind on your work. U حواست بکارت باشد
He takes his work seriously. U درکارش جدی است
To incite someone [To work someone up] کسی را تیر کردن
All work and no play. U کار بدون تفریح
To make work. U کار تراشیدن
cessation from work U دست کشی ازکار
I did the work ,but he got the credit. U کار رامن انجام دادم ولی امتیازش ر ااوگرفت
work-to-rule U کارفقطدرحدقانوننهبیشتربهنشانهاعتراض
I am inundated with work. U هزار جور کارسرم ریخته
He is past work. U دیگر از سن کار کردنش گذشته
What work do you do ? what is your business ? U کارتان چیست ؟
bright work U سطوح فلزی صیقلی و بدون رنگ
I am looking for work ( ajob). U دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
It is the work of her enemies . U کار دست خودش داد
To work like a beaver . U مشتاقانه وتر وفرز کارکردن
Let her attend to her work . U بگذار بکارش برسد
work hardening U سخت کاری فلزات
work load U فرفیت کار
work load U مقدارکاری که یک کارگر در زمان معین انجام میدهد
work load U حجم کار
work function U تابع کار
work load U مقدار کار در واحد زمان
cutting away work U بغل بری
work order U درخواست انجام کار حکم کار
work order U برگ کار
crewel work U یکجورقلابدوزی
work load U کاربار
work into rage U خشمناک شدن
work hardening U سخت گردانی سرد
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com